Die deutsch-spanische Kulturzeitschrift Österreichs

CulturaLatina: Lateinamerikanische Zeitschrift Österreichs auf Spanisch und Deutsch


CULTURA DE AUSTRIA

  • Tracht y Dirndl
    Tracht y Dirndl El Tracht para los hombres y Dirndl para las mujeres, son los trajes típicos de…
  • ¿Qué es Krocha?
    ¿Qué es Krocha? Krocha en dialecto y Kracher en el idioma alemán estándar. Se denomina “Krocha” o “Kracher”…
  • ¿Conoce las "Mohnzelten"?
    ¿Conoce las "Mohnzelten"? Mohnzelten, en español "tiendas/carpas de amapolas" son una especialidad dulce típica de la región del…
  • ¿Comida vienesa o de Austria?
    ¿Comida vienesa o de Austria? La gastronomía vienesa no se puede comparar con la del resto de los Estados federados…
  • El Palacio de Schönbrunn
    El Palacio de Schönbrunn El Palacio de Schönbrunn construido en el siglo XVI es una de las principales obras…
Sonntag, 06 Mai 2018 01:00

Lateinamerika hält zusammen

Von
Ana María García (rechts) und Maria Taramona (links) im Studio

María Taramona, Herausgeberin der Zeitschrift CulturaLatina bei Latino TV im Interview.

Latino TV ist seit 2008 die erste Sendung, die im österreichischen Fernsehen (OKTO) auf Spanisch gesendet wird. Latino TV ist nicht nur für die spanisch-sprechende Community gedacht, sondern auch für Personen die an dessen Kultur interessiert sind. Nicht nur Kultur soll gezeigt werden, sondern auch Informationen, die für die Lateinamerikanische Community wichtig sein könnten, wie z.B. Aufenthaltsgesetze, Wohnen, Stadtgeschichte, etc.
Laut eigener Definition ist das Ziel von Latino TV Geschichte zu schreiben.

In der Mai-Ausgabe war unsere Herausgeberin María Taramona bei Ana María García im LatinoTV Studio.

María Taramona erzählt, wie sie in einem ihrer ersten Jobs frisch nach Absolvierung der Matura - damals noch in Venezuela bei einer Zeitung - ihre Liebe zu Print-Medien und Journalismus entdeckt hat und wie so nach Ihrem Umzug nach Österreich vor rund 13 Jahren die Idee entstanden ist, ein deutsch-spanisches Magazin in Österreich zu gründen.

So wird auch im Gespräch der beiden Journalistinnen bald ersichtlich, dass beide Magazine teilweise ähnliche Ziele haben - jedoch über unterschiedliche Medienzugänge: Print und Web auf der einen Seite, TV auf der Anderen.

CulturaLatina, LatinoTV und Latinidade Kulturforum kooperieren

Sowohl CulturaLatina als auch LatinoTV sind spanischsprachige Medien in Wien. Bei all den Gemeinsamkeiten war also eine engere Kooperation der beiden Medien naheliegend. Deshalb hat das Latinidade Kulturforum, Partner beider Medien, die Zusammenarbeit etabliert und formalisiert. Dabei werden jeweils aktuelle Themen gegenseitig aufgegriffen und ergänzend darüber berichtet.

Bei CulturaLatina kann jeder mitmachen

Weiters erzählt CulturaLatinas Chefredakteurin im Interview über die zahlreichen Anfragen engagierte Menschen, die gerne zu CulturaLatina beitragen wollen und stellt in diesem Zusammenhang das neue Blogprojekt vor: In Österreich lebende LateinamerikanerInnen  - genauso wie vom Spanischen oder der lateinamerikanischen Kultur faszinierte Österreicher - sind herzlich dazu eingeladen Gastbeiträge zu schicken <redaktion@culturalatina.at>, die dann hier auf CulturaLatina.at veröffentlicht werden. 

Website LatinoTV: www.latinotv.at

Video / Mai-Ausgabe LatinoTV mit Maria Taramona von CulturaLatina
Video / Mai-Ausgabe LatinoTV mit Maria Taramona von CulturaLatina
Letzte Änderung am Freitag, 11 Mai 2018 01:35

Lesen Sie auch

  • Unternehmer Arturo Castañeda: Agiler sein als die Pandemie!

    Der Unternehmer Arturo Castañeda Martínez betreibt in Österreich die erste mexikanische Produktion von Sirups mit ganz natürlichen Zutaten: „Sirup ur gut“. Bezüglich Corona-Krise verrät er uns, wie es bei ihm weiter geht.

    "Meine Umsätze sind um 95% eingebrochen, da ich mit meinen Sirups hauptsächlich die Gastronomie beliefere. Da diese aufgrund der behördlichen Maßnahmen schließen musste, sind über Nacht die meisten meiner Kunden weggefallen. Das war natürlich eine Katastrophe. Aber man kann auch sagen, dass die aktuelle Situation eine Wiege der Kreativität ist. Die ganze Welt konfiguriert sich gerade neu und das kann auch Chancen bieten", sagt Castañeda Martínez.

    Wurde Ihr Unternehmen von der Regierung ausreichend unterstützt?

    Bezüglich der Kurzarbeit: diese war für mich nicht interessant, da ich noch keine Mitarbeiter habe. Für mich persönlich gilt das Sprichwort: “Bewege dich oder stirb”.

    Was bedeutet hat, dass ich noch viel mehr gearbeitet habe, oft 16 Stunden am Tag. Das war notwendig, um bereit zu sein, sobald es wieder wirtschaftlich los geht. Ich habe neue Kunden akquiriert, bestehenden Kunden Zusatzleistungen angeboten etc. Mit dem Ziel bei der Öffnung der Gastronomie nicht wieder bei Null anfangen zu müssen.

    Die finanzielle Unterstützung: „Für mich war sie nicht ausreichend, aber zumindest bekam ich Unterstützung vom Staat aus dem Härtefallfonds, was in anderen Ländern leider für viele nicht der Fall ist“.

    Welche alternativen Geschäftsmodelle haben Sie ausprobiert? (Online Angebote, neue Produkte, etc…)

    Online Marketing, neue Produkte und neue Strategien.

    Welche Strategien empfehlen Sie anderen Selbstständigen, Freiberuflern und Unternehmern, um aus dem Konflikt, den diese Pandemie mit sich bringt, herauszukommen?

    Agiler sein als die Pandemie. Ich denke, dass wir uns auf einem Weg mit 2 Optionen befinden.
    Wir können in die Zukunft blicken und Chancen sehen, oder Bedrohungen. Wenn wir in der Defensive bleiben und so weiter wie bisher machen wollen, wird das nicht funktionieren. Wenn wir allerdings in die Offensive gehen und neue Geschäftsmöglichkeiten suchen, dann können wir langfristig von dieser Krise profitieren.

    Uns allen ist die Bedrohung der Situation bewusst, in der wir uns befinden, doch wir müssen produktiv sein und mit Zuversicht in eine Zukunft voller Chancen blicken.

    SIRUPs UR GUT
    Die "SIRUPs UR GUT" kommen ohne künstliche Konservierungsstoffe aus, haben keine Allergene Stoffe und sind vegan. (Foto: ACM).

    Hatten Sie psychische Probleme mit der Bewältigung der Krise und Ihrer persönlichen Situation? Wenn Ja, wie haben Sie Ihr Problem gelöst?

    Die mentale Stärke ist für mich entscheidend genauso wie Durchhaltevermögen und mentale Regeneration.
    Deshalb betreibe ich Sport, mache online einen Deutschkurs, um mein Deutsch zu verbessern und bin stetig am Denken und am Planen neuer Projekte.

    Was sind Ihre Prognosen für die kommenden Monate?

    Meine Jahresprognose ist, dass sich die Gastronomie zu 80% erholt haben wird.

     

    La Garbancera e.U.
    Inhaber: Arturo Castañeda Martínez
    1090 Wien, Österreich
    http://sirup-urgut.at 
    info@sirup-urgut.at
    Instagram: @sirup.urgut
    Facebook: facebook.com/sirup.urgut

    Arturo Castañeda Martínez präsentiert seine Sirups
    Arturo Castañeda Martínez: "Uns allen ist die Bedrohung der Situation bewusst, in der wir uns befinden, doch wir müssen produktiv sein und mit Zuversicht in eine Zukunft voller Chancen blicken". (Foto: ACM)
  • Corona-Krise: „Mode“ verlor für den Verbraucher an Relevanz

    Wir sind alle von der Corona-Krise betroffen. Aber was ist mit den Unternehmern? Der Modedesigner Marcos Valenzuela, erzählt seine Erfahrungen.

    Marcos Valenzuela leitet seine eigene Firma "Tiberius" und sagt:  „Die Modewelt ist einer der Branchen, in denen das Coronavirus große Wirkung gezeigt hat.
    Aufgrund der Quarantäne gibt es keinen Verkauf oder Kauf von Mode und die Grundkosten der Unternehmen laufen weiter. Die Frühjahrs- / Sommer Saison wurde gestoppt und die Kollektion hing in den Auslagen. Die Herbst- / Winterkollektionen (2020-21) befinden sich bereits in der Entwicklung oder sogar in Produktion.

    Der Schwerpunkt meines Geschäfts liegt auf der Herstellung von Kleidung nach Maß, wobei das Hauptaugenmerk auf Mode für besondere Anlässe wie Hochzeiten liegt. Aufgrund der Situation mit Covid-19 wurden noch ausstehende Bestellungen für Kleider oder Projekte storniert, da Kunden aufgrund von Reisevorschriften nicht zu den Anproben kommen konnten“, so Valenzuela.

    „Soziologisch betrachtet verlor das Produkt „Mode“ für den Verbraucher an Relevanz. Erstens, weil wir in der Quarantäne gelernt haben, dass man, wenn man das Haus nicht verlassen soll, nicht die Notwendigkeit sieht Mode zu konsumieren. Für die Arbeit von zu Hause aus benötigt man auch keinen Schrank voller trendiger Mode. Gleichzeitig stellt der Kunde sicher, dass er zuerst seine Lebenshaltungskosten unter Kontrolle haben muss, wenn schwierige Zeiten kommen und es keine Jobs gibt“, sagte der Unternehmer.

    Kennen Sie Initiativen von anderen Ländern oder Unternehmern, die vielleicht hier in Österreich umgesetzt werden und funktionieren könnten?

    Ja, ich habe die Initiative #wirsindzusammen gestartet. Meine Absicht ist es, Sichtbarkeit für Kreative in Österreich zu schaffen. Ein Ziel ist es, sich zu vereinen und zusammenzuarbeiten. Im Moment geht es darum eine Community zu schaffen. Der Plan ist, einen Weg zu finden wie diese Gemeinschaft zusammenarbeiten und kämpfen kann, um aus der Wirtschaftskrise herauszukommen.
    Interessenten an dieser Initiative können mich sehr gerne kontaktieren:
    Instagram: @marcos.valenzuela_tiberius oder per E-Mail: marcos.valenzuela@tiberius.at

    Logotipo de la Iniciativa #wirsindzusammen para los creativos en Austria.
    Logotipo de la Iniciativa #wirsindzusammen para los creativos en Austria.

     

    Wurde Ihr Unternehmen von der Regierung ausreichend unterstützt? (z.B. Angebot Kurzarbeit; finanzielle Unterstützung, etc).

    Ich glaube dass die Regierung versucht hat die größtmögliche Unterstützung zu bieten, die sie für möglich hält. Ob es ausreicht oder nicht darf ich nicht beurteilen, denn die Situation ist so komplex und außergewöhnlich, dass es keine Möglichkeit gibt sie zu beurteilen. Einer der schwierigsten Punkte bei der Suche nach Unterstützung durch die Handelskammer war das Verstehen der Formulare auf Deutsch.

    Welche Strategien empfehlen Sie anderen Selbstständigen, Freiberuflern und Unternehmern, um aus dem Konflikt, den diese Pandemie mit sich bringt, herauszukommen?

    Ich wage es nicht Empfehlungen zu geben, da ich auch von Moment zu Moment in Konflikt stehe. Für einen Unternehmer ist es schwierig motiviert zu bleiben. Das Zulassen der Unsicherheit über die Zukunft führt dazu, keine Lösungen zu suchen oder sie nicht zu sehen. Es hat mir in diesen Momenten geholfen, einen Dialog mit ähnlichen Unternehmen in derselben Branche zu suchen, damit wir gemeinsam Lösungen finden können.

    Eine Pandemie ist nichts Alltägliches. Wir mussten diese globale Episode erleben. Was hat sich dadurch in Ihrer Denkweise geändert (Werte, Prioritäten, Ziele)?

    Es ist mehr als eine Veränderung, es hat mir Gewissheit über unsere Lage als Menschen gegeben. Es hat mich dazu gebracht, jeden Moment mit Intensität zu leben. Mark Aurel hat uns diese Lehre hinterlassen: „Unsere Handlungen können von Menschen behindert werden, aber es kann keine Hindernisse für unsere Absichten oder unsere Dispositionen geben. Weil wir uns anpassen können. Der Geist passt sich an und nützt das Hindernis für unsere Leistung zu seinen eigenen Zwecken. Das Handlungshindernis treibt das Handeln voran. Was im Weg steht, wird zum Weg“.

    Hatten Sie psychische Probleme mit der Bewältigung der Krise und Ihrer persönlichen Situation?

    Ja, ich hatte schwierige Momente. Als Migrant fühle ich für Österreich sowie für mein Volk in Amerika. Als guter Latino ist meine familiäre Bindung stark. Nur auf den Tag zu warten, an dem ich mein Kolumbien besuche und meine Leute umarmen kann, bringt mich mit einem Gefühl der Leere in Kontakt. Das Gefühl fließen zu lassen ist die Art wie ich mit dieser Situation umgehe.

    Glauben Sie, dass Sie als Unternehmer in diesen Krisenzeiten einen Vorteil haben, gerade weil Sie Lateinamerikaner sind?

    Als Latinos wurden wir mit einem Vorteil geboren ;-) Wir sind einfallsreich und positiv. Nachdem wir in einem Land in der Krise aufgewachsen sind, haben wir gelernt widerstandsfähig zu sein.

     

    Marcos Valenzuela
    www.tiberius.at 
    www.tiberius.at/kontakt 
    Kärntnerstraße 51, 1010 Wien
    marcos.valenzuela@tiberius.at 
    Instagram: @marcos.valenzuela_tiberius 

     

  • CASA MÉXICO: 23,5 Jahre in Österreich

    Bei der Zubereitung eines lateinamerikanischen Rezepts werden Sie sich fragen: Wo kann ich die Zutaten in Wien - Österreich kaufen? Wir beantworten diese Frage im folgenden Artikel.

    War es vielleicht das Ergebnis eines einfachen Verlangens nach Tortillachips mit Guacamole - in einem Winter? Oder der Versuch Maismehl-Tortillas zu bekommen, um einige Tacos zuzubereiten? 23 Jahre später und im selben Land kennen wir nicht den Grund und den genauen Zeitpunkt, zu dem der Samen der Idee entstand. Aber was Tausende von Menschen heute kennen und genießen, ist das Ergebnis.

    Angefangen hat alles in einem winzigen Laden im 9. Wiener Gemeindebezirk, in der Fuchsthallergasse 4. An jenem 10. Juni 1996 eröffnete schließlich - die damalige Botschafterin von Mexiko in Österreich - offiziell das erste Casa México Geschäft in Österreich. Seine gastronomische Reiseroute führte ihn Jahre später zur Casa México an die Hausnummer 27 der Lichtensteinstraße, um schließlich an der Nummer 16A der Spittelberggasse im gleichnamigen malerischen und traditionellen Viertel zu landen. Obwohl das Casa México in den ersten fünf Jahren auf mexikanische Produkte spezialisiert war, erweiterte es ab 2002 sein Angebot, mit dem es sich weiterhin auszeichnet: Kulinarische und gastronomische Produkte mehrerer lateinamerikanischer Länder. Die Geschichte, Entwicklung und Expansion von Casa México war und ist eine wahre Erfolgsgeschichte und zugleich der Beweis, dass der echte Unternehmergeist weder Beschränkungen noch Grenzen hat und kennt. In diesem Kontext hat es CulturaLatina geschafft, die Geschichte des Casa México (das lateinamerikanische Lebensmittelhaus in Wien - Österreich) herauszufinden.

    In all den Jahrzehnten, was war die Erfahrung die Casa México mit der Einführung von Produkten gemacht hat, die den Österreichern - vielleicht zu Beginn - wenig oder gar nicht bekannt waren?
    Die mexikanische Kultur mit ihrer Gastronomie ist seit jeher international anerkannt und hat eine große Nachfrage nach lateinamerikanischen Produkten ausgelöst. Die Arbeit von Casa México war es, die notwendigen Produkte anzubieten, um besagte Nachfrage zu befriedigen.

    En la foto se ven artículos alimenticios de la tienda Casa México en Viena
    Im Geschäft Casa México finden Sie alle Zutaten für Ihre lateinamerikanischen Rezepte. (Foto: mit freundlicher Genehmigung von Casa México).

    Gibt es Tochterunternehmen von Casa México an anderen Orten in Wien oder in anderen Städten in Österreich, die auch Kunden in anderen Ländern beliefern?
    Es gibt verbundene Geschäfte, in denen Sie unsere Produkte finden können und wir zählen auch mit unserem Onlineshop www.casamexico.at, über den wir Bestellungen in ganz Europa versenden können.

    Gibt es Produkte, die bei Ihren Kunden auf besonderes Interesse stoßen?
    Die Saucen, die Mehl- und Maistortillas, die Bohnen, die Chilis, der Käse und die Tortillachips bilden den Grundkorb, und unsere Stammkunden füllen täglich ihre Vorratskammern mit diesen Produkten. Auch das Verlangen nach guten Tequilas und Rums macht Casa México zu einem guten Ort, um regelmäßig einzukaufen.

    Bieten Sie auch Produkte aus anderen lateinamerikanischen Ländern an?
    Ja genau. Wir haben auch kolumbianische, peruanische, chilenische, brasilianische und venezolanische Produkte.

    Ihr Klientel besteht sicherlich nicht nur aus Mexikanern oder Lateinamerikanern.
    Dank der Akzeptanz der lateinamerikanischen Kultur mit ihrer Gastronomie haben wir ein internationales Klientel.

    Und Ihre Unternehmensphilosophie?
    Unsere Kunden sind unsere Freunde, und wie bei guten Freunden werden wir immer hier sein, um Ihre kulinarischen Bedürfnisse zu erfüllen, Ihnen zu helfen und Sie zu animieren, neue Rezepte zu probieren, die besten Tequilas zu degustieren und sie für den Geschmack der lateinamerikanischen Küche zu sensibilisieren.

    Sie können auch online bestellen: www.casamexico.at 

  • 8. Festival Tag der Toten in Österreich

    Lateinamerikaner und Österreicher feiern das mexikanische Fest DIA DE LOS MUERTOS am Samstag, 27. Oktober 2018 im Semper Depot (Lehárgasse 6, Tor 1, 1060 Wien).

    Der Día de los Muertos hat sich in Mexiko aus Brauchtümern der prähispanischen Kultur und der katholischen Religion entwickelt, wobei der Tod als natürliche Phase des Lebens gesehen wird und die Verstorbenen weiterhin als Mitglieder der Gemeinschaft gelten. Im Geiste und in Erinnerungen werden sie am Leben gehalten und führen weiterhin ein alltägliches Leben: Sie arbeiten, essen, tanzen, leiden, verlieben sich, und genießen. La muerte (der Tod) ist das Thema, doch der Sinn und Zweck der Feier, ist die Liebe und den Respekt für die verstorbenen Familienmitglieder und Freunde zu zeigen. Einmal im Jahr, Anfang November kommen die Toten zurück auf die Erde um mit ihren Liebsten gemeinsam zu feiern, wobei folgende Auswahl an Elementen nicht fehlen sollten:

    Als farbenprächtiges Volksfest zu Ehren der Verstorbenen ist der Día de los Muertos mittlerweile eine weltweit bekannte Feierlichkeit, die im Jahr 2008 von der UNESCO in die Liste des immateriellen Kulturerbes aufgenommen worden ist, als Meisterwerk von mündlich überlieferten Traditionen und Ausdrucksformen.

    Mexikanischer Tag der Toten 2018 in Österreich (Foto: Heinz Müller).
    Mexikanischer Tag der Toten 2018 in Österreich. Auf dem Bild: zwei Catrinas, die Figur, die symbolisiert den Tod in Mexiko. (Foto: Heinz Müller).


    Ein Stück Mexiko mitten in Wien

    In Wien wird das Festival Día de los Muertos en Austria bereits seit dem Jahr 2011 als Zeichen für Internationalität, Multikulturalität und Weltoffenheit veranstaltet. Mexikanische Gastronomen, Künstlerinnen und Künstler haben mit allen Sinnen die Freude am Leben und ein Stück Mexiko nach Wien gebracht. Nach einigen Jahren im Weltmuseum Wien, findet es heuer zum ersten Mal im wunderschönen Atelier der Akademie der bildenen Künste, im ehemaligen Semper Depot statt.

    Das 8. Festival Día de los Muertos en Austria beginnt dieses Jahr ab 14:00 Uhr mit einem Nachmittagsprogramm für Kinder und die ganze Familie. Es gibt die Möglichkeit bei Workshops (Malerei, Tanz und Zeichnen) mitzumachen und noch viele weitere Überraschungen. Das Abendprogramm startet um 19:00 Uhr und wird eröffnet von Frau Carola Bonilla der mexikanischen Community und Andrea Solano als Repräsentantin des Kulturfestivals Mazatepec (Jalisco).

    Für das Festival extra aus Mexiko anreisen werden der Wandmaler Miguel Valverde aus Chihuahua und eine Tanzgruppe des Kulturfestivals Mazatepec (Jalisco). Weiters garantieren internationale Künstlerinnen und Künstler, die in Österreich leben für ein abwechslungsreiches und farbenfrohes Fest: die Musikgruppe Tlalli von Alejandro Villanueva und die Folklore-Tanzgruppe Ameyalli, gegründet und geleitet von Martha Gillits. Die Salsa Band La Sonora spielt die besten und bekanntesten Lieder der lateinamerikanischen Musik aus der Vergangenheit und Gegenwart, Javier Marin und DJ Sergio sorgen mit “Quimbara Ritmo Latino” für einen stimmvollen und tanzfreudigen Abend und der Gastronom Miguel Pérez Jiménez ist für die mexikanischen Köstlichkeiten zuständig. ♦

    www.diadelosmuertosaustria.at 
    www.facebook.com/diadelosmuertosaustria 
    instagram: @diadelosmuertosaustria 
    office@diadelosmuertosaustria.at 

     

    PROGRAMM 8. Festival Día de los Muertos:

    Ab 14:00 Uhr:
    Mexikanisches Essen von Küchenchef Miguel Pérez Jiménez und Ausstellung und Verkauf von Kunsthandwerk des Tages der Toten.

    14 – 18 Uhr:
    Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Tag der Toten: Kreativ-Workshop mit dem Künstler und Maler Miguel Valverde, gebürtig aus Chihuahua, Mexiko. Spiele, Tanz, Animationen, Handwerks-Workshops, Disco und Tómbola für Kinder und viele Überraschungen.

    19 - 1 Uhr:
    Mexikanisches Essen von Küchenchef Miguel Pérez Jiménez, Bar mit Spezialitäten Tequila Patrón und Ausstellung und Verkauf Kunsthandwerk Tag der Toten.

    19 Uhr:
    Eröffnung:
    -Dra. Carola Bonilla – Mexikanische Gemeinschaft.
    -Mtr Andrea Solano, Vertreterin der Kulturkollektiv Mazatepec von Jalisco, Mexiko.
    -Hr. José Manuel Castañeda, Botschaftsrat der mexikanischen Botschaft.

    Ab 19:15 Uhr bis 2 Uhr:
    ○ Präsentation des temporären Wandbildes, das der Künstler Miguel Valverde für das Festival geschaffen hat.
    ○ „Ameyalli“, mexikanische Regional Tanzgruppe, unter der Regie von Martha Guillits
    ○ Autochtone Musikgruppe „Tlalli“ von Alejandro Villanueva.
    ○ Animationen von Javier Marín mit „Quimbara Ritmo Latino“.
    ○ Orchester „La Sonora“.
    ○ Verteilung der Zeitschrift „Cultura Latina & Österreichische Kultur“.
    ○ Tombola mit Geschenken von Casa México.
    ○ Action Painting des Künstlers Miguel Valverde zugunsten der Cooperativa de Café Orgánico Yaxcoffee aus Chiapas, in Zusammenarbeit mit „EZA - Fair Trade“ aus Österreich.

    24 Uhr:
    ○ Midnight Special-Programm
    ○ Umzug
    ○ Tanzgruppe des Kulturfestivals Mazatepec (Jalisco).

    19 - 2 Uhr:
    Dj Sergio: Latin Sound & Pop.

    _____

    Grupo Mexicanos en Austria – Comunidad Mexicana
    En colaboración con:
    Ferenc Haraszti
    Georgina Guajardo
    Gina´s Art
    Foro Cultural Latinidade
    Agencia de Publicidad Taramona
    Revista Cultura Latina & Österreichische Kultur
    Festival Cultural Mazatepec

    Organisatoren bedanken sich bei:

    * Embajada de México en Austria
    * Bacardí
    * Tequila Patrón
    * Chamán de la Santa Muerte Bernabé Ordoñez
    * EZA Fairer Trade
    * Casa México
    * Alejandro Cristobal y Lucia Martínez Cristobal
    * SPÖ Wien

     

    Cultura Latina Edición 8 - Cover Fernanda VillalvazoDieser Artikel stammt aus CulturaLatina Ausgabe 8 ∙ Q.3/2018 · Este artículo aparece en la edición 8 de CulturaLatina - T.3/2018

    Das aktuelle Heft bzw. der vollständige Artikel können Sie im Handel oder via E-Mail erwerben.
    La edición actual con el artículo completo lo encuentra en las librerías nombrada abajo o lo puede pedir via E-Mail.

    Wo kann ich das Magazin CulturaLatina kaufen?  ¿Dónde puedo comprar la revista CulturaLatina?
    Lesen Sie hier / Lea más aquí:
     www.culturalatina.at/de/bestellung 

  • Lateinamerikaner beim „International Festival Bazaar 2017“

    Die „United Nations Women's Guild - UNWG“ veranstaltete in Wien den "UNWG International Festival Bazaar" mit 10.000 Delegierten aus 80 Ländern. Das gesammelte Geld geht an bedürftige Kinder auf der ganzen Welt. Lateinamerikanische Länder nahmen mit Freude und Begeisterung teil.

    Am 2. Dezember nahmen tausende Menschen an der großen internationalen Veranstaltung in ihrer 50. Ausgabe bei freiem Eintritt teil. Attraktionen wie Live-Musik, Tanzgruppen, Aktivitäten für Kinder, Verlosungen und vieles mehr umfasste das 7-Stunden-Programm.

    Die zwei Highlights waren das Kunsthandwerk und das Essen aus den fast 80 teilnehmenden Ländern. Die Veranstaltung ist nicht nur positiv, weil das Geld zu 100% an bedürftige Kinder geht, sondern auch weil es eine Möglichkeit ist, Kulturen der ganzen Welt kennenzulernen. Typische Gerichte aus vielen Ländern, Getränke und Menschen aus ganz unterschiedlichen Regionen.

    Ecuador en el
    Ecuador mit großer Freude auf dem "International Festival Bazaar 2017" (Foto: © CulturaLatina.at)
    México en el
    Freundliche Damen aus Mexiko am "International Festival Bazaar 2017" (Foto: © CulturaLatina.at)
    Embajador de Cuba, Señor Juan Antonio Fernández Palacios
    Herr Juan Antonio Fernández Palacios Botschafter von Kuba in Begleitung, arbeitete bis zum letzten Moment der Veranstaltung. (Foto: © CulturaLatina.at)
    Cuba en el
    Kuba Stand voll besucht / "International Festival Bazaar 2017" (Foto: © CulturaLatina.at)



    Ecuador, Venezuela, Kolumbien, Kuba, Chile, Argentinien, Costa Rica, Brasilien, Peru, Mexiko und Paraguay waren mit großer Freude dabei, einige mit Getränken und Speisen, andere mit Kunsthandwerk und Tänzen. Als wir ihre Stände besuchten, begrüßten sie uns mit einem Lächeln und viel Freundlichkeit. Besonders erwähnenswert ist die Warmherzigkeit der Lateinamerikaner.

    Kuba und Brasilien hatten einen sehr großen Stand auf dem Basar. Sie wurden sehr gut besucht. Die Gäste genossen die typischen Spezialitäten, Süßigkeiten und traditionellen Getränke wie Chichas, kubanische Mojitos, Rum usw.  

    Venezuela und Kuba rissen ihre Besucher mit tropischen Rhythmen, welche sie kennzeichnen mit. Sie haben jeden, der an ihren Tisch kam, zum Tanzen gebracht.

    Zu bewundern war die Tatsache, dass der Botschafter Kubas Juan Antonio Fernández Palacios bis zum letzten Moment mit seinem Team zusammengearbeitet hat, um Essen und Getränke zu verkaufen.


    Über UNWG
    Die Frauengilde der Vereinten Nationen (UNWG) wurde im Jahr 1967 gegründet und ihre Ziele sind die Wertschätzung der Traditionen und Bräuche zu fördern und finanziell gemeinnützige Projekte zu unterstützen, welche Kindern auf der ganzen Welt helfen.

    Misshandelte Kinder, Kinder die in extremer Armut leben, Kinder mit schweren Gesundheitsproblemen, sowie jene die keinen Zugang zur Bildung haben, soll geholfen werden.

    Diese Hilfe steht allen Kindern ohne Diskriminierung zur Verfügung, unabhängig von Rasse, Geschlecht, ethnischer Zugehörigkeit oder Religion. Das eingenommene Geld geht zu 100% in die Projekte.

    Website: www.unwg.unvienna.org

     

    Weitere Bilder zu sehen auf Facebook: www.facebook.com/CulturaLatina.at

    Spanische Versión: www.culturalatina.at/es/cronica/item/1104-comunidad-latinoamericana-en-el-international-festival-bazaar-2017-vienna
    (Fotos: © CulturaLatina.at)

    @unwgvienna
    #unwgvienna
    #unwgviennabazaar2017
    #unwgcharitybazaar
    #internationalfestivalbazaar

  • CulturaLatina & Österreichische Kultur - Ausgabe 5

    Die neue Ausgabe von CulturaLatina & Österreichische Kultur, dem deutsch-spanischen Kultur-Magazin Österreichs ist da mit vielen interessanten Themen.

    Aus dem Inhalt der Ausgabe 5:

    Christa Bauer, Präsidentin des Vereins der geprüften Wiener Fremdenführer

    Der Tourismus ist einer der wichtigsten Wirtschaftszweige Österreichs und die Arbeit der Fremdenführer in Wien wird oft nicht gesehen.

    Christa Bauer, presidenta de la Asociación de Guías de turismo certificados de Viena

    El turismo es uno de los sectores económicos más importantes de Austria y el trabajo de los guías turísticos en Viena no es visto a menudo.

    Aguayo Traditionelles Weben der Anden

    Der Stoff ist ohne Zweifel die komplexeste und arbeitsintensivste Ausdrucksform der Ästhetik der Andenwelt.

    Aguayo tejido tradicional de los Andes

    El tejido es sin duda la expresión más compleja y más elaborada de la estética del mundo andino.

    Weihnachten und Silvester. So feiert man in Lateinamerika

    Wir waren auf der Wiener Mariahilfer Straße unterwegs und haben für Sie herausgefunden, was Menschen in Österreich über die Kultur und die Menschen Lateinamerikas zu sagen haben. Lateinamerika scheint ein Begriff zu sein, der in den Köpfen der befragten Personen viele positive Bilder hervorruft.

    Navidad y Año Nuevo. Así se celebra en Latinoamérica

    Estábamos de paseo por la Mariahilfer Straße de Viena para averiguar lo que piesan los austriacos y las austriacas sobre la cultura latina y la gente de este continente sudamericano. Al parecer "Latinoamérica" es un término que causa una imagen muy positiva en la mente de las personas entrevistadas.

    Pablo Boggiano: ¡Soy muy feliz, creo que la belleza triunfa!

    El joven argentino Pablo Boggiano nos cuenta sobre los caminos recorridos para llegar con éxito a una de las ciudades con más renombre mundial dentro de la música.

    Spirituelle Autorität und Heilerin Francisca Linconao gegen den chilenischen Staat

    Mapuche, wie andere südamerikanische Völker erleben Gewalt, Verfolgung und Unterdrückung. Wo bleiben die Menschenrechte?

    Poeta y artista plástico Manuel Ramos Martínez

    Presenta su nuevo libro: Jaque al Amor.

    “La vida como extranjero puede ser muy solitaria“ ...sin embargo, no la cambiaría por nada!

    El frío, el idioma y la cultura europea son algunos de los factores que más impactan al latinoamericano cuando cambia su país de residencia, sin embargo nuestros entrevistados confirman que vale la pena afrontarlos.
     
    Das und noch viel mehr lesen Sie in der November-Ausgabe von #CulturaLatina, das erste deutsch-spanische Kulturmagazin Österreichs!

    Erhältlich im / Disponible en:

    LA LIBRERIA (Gentzgasse 128, 1180 Wien).

    SÜDWIEN Buchhandlung (Schwarzspanierstraße 15, 1090 Wien).

    Buchhandlung Strass (Operngasse 26, 1040) Frau Helga Tengg, 0664/93 13 041.

    Und anderen gut sortierten Buchhandlungen und Trafiken.

    Bestellen Sie auch vía E-Mail anzeigen@culturalatina.at (€ 4,90 + € 2,50 Versand)

     

    Ausgabe: 4. CulturaLatina Magazin & 3. CulturaLatina Magazin

  • CulturaLatina & Österreichische Kultur - Ausgabe 4

    Die neue Ausgabe von CulturaLatina & Österreichische Kultur, dem deutsch-spanischen Kultur-Magazin Österreichs ist da mit vielen interessanten Themen.

    Sommer – Sonne – Hitze. Nicht nur in im Süden, sondern auch in Österreich. Kühle Cocktails mit echtem Rum sind da genau das Richtige. In dieser Ausgabe findet ihr Cocktails mit südamerikanischen Flair und auch Tipps wie ihr grillen könnt ganz im traditionellen Stil der Gauchos. Um Kulturgeschichte geht es auch in einem anderen Beitrag: Wir haben uns mit Dr. Steven Engelsman, dem Direktor des Weltmuseum Wien, das im Oktober wieder eröffnet, über das neue Konzept des Museums unterhalten. Um Geschichte – in diesem Fall um die jüngere Geschichte - geht es auch in einem Artikel über Venezuela und dessen unruhige Entwicklung. Weiters geht es um die Zukunft des
    in Schwierigkeiten geratenen „Lateinamerika Instituts“ und in einer Straßenumfrage wollten wir erfahren, was Österreicher über Latinos denken.

    Aus dem Inhalt der Ausgabe 4

    Verano, sol y calor tenemos no sólo en el continente sudamericano sino también en Austria. Cocteles frescos con ron original se adaptan bien a estas temperaturas por lo que en este número le ofrecemos tres recetas de cocteles típicos, así como consejos sobre cómo asar a la parrilla al estilo único de los gauchos. En un artículo sobre historia cultural leerá una interesante entrevista con el director del Museo de Etnología de Viena, Dr. Steven Engelsman, quien nos habló sobre el nuevo concepto del museo y de su reapertura. Sobre historia - en este caso, una historia más reciente - le presentamos un artículo sobre Venezuela y su turbulento desarrollo. También podrá leer acerca de la problemática y futuro del “Instituto Austríaco para América Latina”. Y en una encuesta en la calle averigua mos qué piensan los austriacos sobre los latinos.
    Das CulturaLatina Team mit Weltmuseum-Direkter Steven Engelsman
    Das CulturaLatina Team mit Weltmuseum-Direkter Steven Engelsman

    Dr. Steven Engelsman: „Betrachtet das Museum als euer Zuhause“

    CulturaLatina im Interview mit dem Direktor des Weltmuseums anlässlich der bevorstehenden Wiedereröffnung am 25. Oktober 2017.

    Dr. Steven Engelsman: "Consideren el Museo como su casa"

    CulturaLatina entrevista al Director del Museo de Etnología de Viena, Dr. Steven Engelsman en ocasión de la próxima reapertura el 25.10.17.

    Venezuela am Abgrund

    Wirklich gut lief es in Venezuela für die breite Bevölkerung nie. Soziale Ungerechtigkeiten, Korruption und Misswirtschaft haben zum Aufstieg der linksgerichteten Partei von Hugo Chávez geführt. Knapp 20 Jahre später steht das Land und die Bürger schlechter da als zuvor.

    Venezuela al borde

    Realmente no les ha ido bien a la gran población venezolana. La injusticia social, la corrupción y la mala gestión llevaron en ascenso al partido de izquierda de Hugo Chávez Frías. Casi 20 años después, el país y los ciudadanos están peor que antes.

    Was denkt Österreich über Lateinamerika?

    Wir waren auf der Wiener Mariahilfer Straße unterwegs und haben für Sie herausgefunden, was Menschen in Österreich über die Kultur und die Menschen Lateinamerikas zu sagen haben. Lateinamerika scheint ein Begriff zu sein, der in den Köpfen der befragten Personen viele positive Bilder hervorruft.

    Was denkt Österreich über Lateinamerika?

    ¿Qué piensa Austria sobre Latinoamérica?

    Estábamos de paseo por la Mariahilfer Straße de Viena para averiguar lo que piesan los austriacos y las austriacas sobre la cultura latina y la gente de este continente sudamericano. Al parecer "Latinoamérica" es un término que causa una imagen muy positiva en la mente de las personas entrevistadas.

    Was denkt Österreich über Lateinamerika?

    Das Charango

    Symbol der Anden-Indigenen Identität.

    El Charango

    Símbolo de la identidad del indígena andino.

    Sommer ist Grillsaison

    Asados sind in Argentinien Tradition. Ein Versuch, ein bisschen Argentinien nach Österreich zu holen. Ein Grillabend für richtige Männer. 

    Temporada de parrillas en verano

    Asados ​​son tradición en Argentina. Un intento de llevar un poco de Argentina a Austria. Una barbacoa para hombres de verdad.

    Uruguay

    Ein kleines, stabiles Land im Süd-Osten Südamerikas.

    Uruguay

    Un pequeño, estable país en el sur-este de Sudamérica.
     
  • CulturaLatina & Österreichische Kultur - Ausgabe 3

    Die neue Ausgabe von CulturaLatina & Österreichische Kultur, dem deutsch-spanischen Kultur-Magazin Österreichs ist da mit vielen interessanten Themen

    Vor einigen Jahrzehnten hatte Spanisch an den Schulen Österreichs kaum angeboten. Englisch und Französisch dominierten den Fremdsprachenunterricht. Das hat sich mittlerweile stark geändert und Spanisch wird an über 480 österreichischen Schulen unterrichtet. Wir haben uns mit Frau Carmen Stach de Lastra, einer Wegbereiterin für den Spanisch-Unterricht in Österreich, über die Anfangszeiten unterhalten und darüber, wie schwer es war, Spanisch breit an den Schulen zu etablieren. Wir haben bereits online über die Wiener Vorentscheidung des Schul-Sprachwettbewerb „Sprachmania“ in Wien berichtet. Jetzt steht der Bundes-Wettbewerb vor der Tür. Als deutsch-spanisches Magazin freut uns natürlich die zunehmende Verbreitung der spanischen Sprache und wir berichten darüber. Aber auch Argentinien feiert: Den Tag der Unabhängigkeitserklärung. Wir beleuchten die Geschichte dieses Landes und zeigen dessen beeindruckende Fauna und Flora sowie die kulturellen Sehenswürdigkeiten. In der Mitte dieser Ausgabe von CulturaLatina gibt es auch für Sie ein Poster der Iguazú Wasserfälle zum Herausnehmen. Und wer Lust Spanisch zu lernen hat, findet in diesem Heft auch einen Einstieg für Anfänger, sowie viele weitere interessante Themen. 

     

    Aus dem Inhalt der Ausgabe 3

    Hace algunas décadas las escuelas en Austria apenas ofrecían español. Inglés y francés dominabanlas clases de las lenguas extranjeras. Entretanto esto ha cambiado bastante y ahora el español se enseña en más de 480 escuelas austriacas. Hablamos con la señora Carmen Stach de Lastra, una de las pioneras del idioma español en el país. Nos contó cómo fue al principio y lo difícil que fue establecer el español ampliamente en las escuelas. Ya habíamos informado anteriormente en CulturaLatina.at sobre la decisión preliminar del Concurso Escolar de Idiomas “Sprachmania” en Viena. Ahora la Competencia Federal ya está a la vuelta de la esquina. Nosotros como revista en español y alemán estamos contentos por la creciente difusión de la lengua española y lo informamos en este número. Pero Argentina también celebra: el Día de la Declaración de la Independencia. Contamos la historia de este país y mostramos su impresionante Flora y Fauna, así como algunos de sus monumentos culturales. En las páginas centrales de esta edición podrá encontrar un póster de las Cataratas de Iguazú, el cual puede desprender fácilmente. Y el que tenga ánimo de aprender español encontrará en este número un punto de partida para principiantes, así como muchos otros temas interesantes.
    Immer mehr österreichische Schüler lernen Spanisch. CulturaLatina berichtet darüber.
    Immer mehr österreichische Schüler lernen Spanisch. CulturaLatina berichtet darüber.

    In Österreich spricht man auch Spanisch

    Und das nicht aus Zufall oder weil Mallorca so nah liegt. Der wahre Grund ist, dass eine Idealistin es geschafft hat, die damalige Regierung zu überzeugen, dass die Sprache mit dem ñ auch wichtig ist.

    En Austria también se habla español

    Y no por pura casualidad o porque Mallorca está tan cerca. La verdadera razón es que una idealista logró convencer al gobierno de turno que el idioma con la ñ también es importante.

    WIFI Sprachmania 2017

    Nach den Bundesländer-Vorrunden steht der Bundeswettbewerb vor der Tür

    WIFI Sprachmania 2017

    Luego de las preliminares en los estados federales se acerca la gran final nacional

    Argentinien feiert

    Am 25. Mai feiert Argentinien seinen Nationalfeiertag anlässlich der Unabhängigkeitserklärung von 1810. Argentinien hat eine wechselhafte Geschichte hinter sich, aber auch Beeindruckendes zu bieten.

    Argentina celebra

    Argentina celebra el 25 de mayo el Día Nacional de la Declaración de su Independencia, proclamado en el año 1810. Argentina ha tenido una cambiante historia, pero también una impresionante cultura y hermosos paisajes.

    Indigene Völker Südamerikas

    In Europa bringt man „Indianer“ vor allem mit Karl Mays „Winnetou“ in Zusammenhang. Doch am ganzen amerikanischen Kontinent leben indigene Völker.

    Pueblo indígena sudamericano

    En Europa relacionan a los “indios“ sobre todo con Karl Mays debido a „Winnetou“. Pero en todo el continente americano viven pueblos indígenas.

    Mexikos Protest gegen Österreichs Anschluss 1938

    Im vergangenen März wurde wieder der Solidarität Mexikos in einer der dunkelsten Momente der Geschichte Österreichs gedacht.

    Protesta de México contra la anexión de Austria 1938

    El pasado mes de marzo se conmemoró nuevamente la valiente muestra de solida-ridad de México en uno de los momentos más aciagos de la historia de Austria.

    Auf Spanisch, bitte!

    Oder wie man die Leidenschaft für Literatur weckt

    ¡En español, por favor!

    O cómo hacer tangible la pasión por la literatura

    6. Cine Latino Festival

    Das Festival in Wien präsentiert von 20. bis 27. April ein vitales und vielseitiges Panorama des aktuellen Filmschaffens aus Lateinamerika

    6. Festival de Cine Latino

    Del 20 al 27 de abril el festival mostrará en Viena un vital y variado panorama del cine actual latinoamericano

    60 Jahre Europa

    Ein Kommentar

    60 años de Europa

    Un comentario

    Ralf Leonhard: „lateinamerika ist anders“

    Montserrat Zamora sprach mit dem österreichischen Journalisten und Lateinamerika-Experten Dr. Ralf Leonhard

    Ralf Leonhard: “La otra cara de Latinoamérica”

    Montserrat Zamora charló con el Dr. Ralf Leonhard, periodista austriaco experto en Latinoamérica

    Iberoamerikanische Unternehmer in Österreich

    Lateinamerikaner und Spanier sind an Herausforderungen gewöhnt. Und wenn man ihnen sagt „das geht nicht“, dann setzen sie alles daran zu zeigen, dass es sehr wohl geht

    Emprendedores iberoamericanos en Austria

    Los latinoamericanos y españoles están acostumbrados a los retos. Cuando les dicen: “eso no va a funcionar”, ellos hacen todo para mostrar que sí se puede.

    Meine Fehler zwischen den Pfirsichblüten

    Poesie

    Mis defectos entre las flores del durazno

    Poesía

    „Souvenir Latino“: Europa und Lateinamerika, eine Rundreise

    Anlässlich der Veröffentlichung der CD „Souvenir Latino“ des Ensemble Spirituosi, haben wir, von Cultura Latina, die Violoncellistin Nicole Peña-Comas für euch interviewt.

    “Souvenir Latino“: Europa y Latinoamérica, viaje redondo

    Con motivo de la presentación del nuevo CD del Ensamble Spirituosi, Cultura Latina entrevistó a la violonchelista Nicole Peña-Comas, integrante del grupo musical.

    Matambre & Quesillo

    Lateinamerikanische Rezepte zum Nachkochen

    Matambre y Quesillo

    Recetas de cocina de América Latina para probar.

Medien

Newsletter Anmeldung

Don't have an account yet? Register Now!

Sign in to your account

Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.