Die deutsch-spanische Kulturzeitschrift Österreichs

CulturaLatina: Lateinamerikanische Zeitschrift Österreichs auf Spanisch und Deutsch

Bestellen Sie hier die aktuelle CulturaLatina!
- - - -

Corona-Krise: Alle Veranstaltungen in Österreich abgesagt / Todos los eventos en Austria cancelados


Veranstaltungen

Lun Mar Mié Jue Vie Sáb Dom

Cultura de Austria

  • Tracht y Dirndl
    Tracht y Dirndl El Tracht para los hombres y Dirndl para las mujeres, son los trajes típicos de…
  • ¿Qué es Krocha?
    ¿Qué es Krocha? Krocha en dialecto y Kracher en el idioma alemán estándar. Se denomina “Krocha” o “Kracher”…
  • ¿Conoce las "Mohnzelten"?
    ¿Conoce las "Mohnzelten"? Mohnzelten, en español "tiendas/carpas de amapolas" son una especialidad dulce típica de la región del…
  • ¿Comida vienesa o de Austria?
    ¿Comida vienesa o de Austria? La gastronomía vienesa no se puede comparar con la del resto de los Estados federados…
  • El Palacio de Schönbrunn
    El Palacio de Schönbrunn El Palacio de Schönbrunn construido en el siglo XVI es una de las principales obras…
Viernes, 19 Abril 2013 22:40

Correio Braziliense - Renato Russo em dose dupla

Escrito por
Diretor René Sampaio (D) durante as filmagens de Faroeste caboclo em 2011: pré-estreia em 13 de maio em um shopping da capital. Renato Alves

Milhares de jovens brasileiros dos anos 1980 sabiam de cor e salteado os 159 versos de Faroeste caboclo. René Sampaio de Honório Ferreira era um deles. Ouviu a canção, de 9 minutos, pela primeira vez aos 14 anos.

Na época, morava em Brasília, terra da Legião Urbana. Quando começou a se interessar por cinema, ele sonhava ver nas telonas as desventuras de João de Santo Cristo, o “bandido destemido e temido no Distrito Federal” criado por Renato Russo em 1979, aos 18 anos.

Agora, aos 39 anos, René aguarda ansiosamente a estreia do seu primeiro longa-metragem. Faroeste caboclo, o filme, chega às salas de todo o país em 20 de maio. E, por meio dele, segundo o diretor, o Brasil conhecerá o “lado humano” e a face “verdadeira” da cidade onde o protagonista da obra desembarcou como um “rapaz trabalhador”.

Conforme o Correio antecipou, o filme será exibido primeiramente em 13 de maio em Brasília. Os protagonistas da trama virão à pré-estreia em um shopping. Brasiliense de nascença e criação, René Sampaio espera uma recepção calorosa por parte dos conterrâneos. Por outro lado, ele tenta não pensar na reação dos fãs de Renato Russo e da Legião Urbana. “Decidi não pensar no assunto, em dar uma resposta a eles, senão o filme fica muito travado”, afirmou, em entrevista por telefone. No momento, ele está em São Paulo, dando os últimos retoques na montagem. René vive entre Brasília, onde tem família, São Paulo, Rio de Janeiro e Nova York, produzindo filmes publicitários.

Após enfrentar uma briga judicial no início do projeto — apesar da aprovação da família de Renato Russo, a Editora Tapajós, detentora de direitos autorais da Legião, tentou impedir a adaptação cinematográfica; pedido negado pelo Superior Tribunal de Justiça (STJ) —, em novembro de 2006, René e Paulo Lins (autor do clássico Cidade de Deus) estiveram juntos em Brasília pela primeira vez, fazendo pesquisa de campo para o longa. Na época, a dupla conversou com traficantes, prostitutas e roqueiros, além de recolher muito documento para o primeiro tratamento do roteiro.

A saga de João de Santo Cristo, no entanto, começou a ser filmada somente em 2011. Quase todas as locações ocorreram no Distrito Federal. Serviram de cenário a Universidade de Brasília (UnB), o Parque da Cidade, a Esplanada dos Ministérios, a Praça dos Três Poderes, o Lago Paranoá e algumas superquadras. Já Ceilândia foi retratada por meio de uma cidade cinematográfica erguida no Jardim ABC, bairro da Cidade Ocidental (GO), na divisa de Goiás com o DF. A comunidade recebeu a equipe por quatro semanas.

Escrito por Marcos Bernstein e Victor Atherino, com consultoria de Paulo Lins, o roteiro ambienta a rotina violenta de quadras do Plano Piloto e, principalmente, da periferia de Brasília entre 1979 e 1981. Para dar vida à canção nas telonas, os roteiristas criaram novos personagens. Além de João, Maria Lúcia e Pablo, há um senador (Marcos Paulo) e um policial corrupto (Antonio Calloni).

Entre os protagonistas, estão Fabrício Boliveira (minissérie Suburbia) no papel de Santo Cristo, rapaz pobre do interior da Bahia que se muda para Brasília em busca de uma vida melhor. Já Maria Lúcia, a quem Santo Cristo o coração prometeu, é vivida por Isis Valverde. Jeremias — “maconheiro sem-vergonha, que desvirginava mocinhas inocentes e se dizia que era crente, mas não sabia rezar” — é interpretado pelo ator de teatro Felipe Abib.

Biografia
Antes de Faroeste caboclo, Brasília ganhará a telona por meio de Somos tão jovens. Com estreia em circuito comercial anunciada para 3 de maio, enfoca a adolescência de Renato Manfredini Jr. e como ele se tornou Renato Russo. Dirigido por Antônio Carlos da Fontoura, conta a história de um garoto que, após se mudar do Rio para Brasília, em 1973, começou a sofrer uma doença óssea rara, a epifisiólise, fez uma cirurgia e ficou em cadeira de rodas.

Somos tão jovens vai revelar como um rapaz de Brasília, no fim da ditadura, criou canções como Que país é este?, Música urbana, Geração Coca-Cola, Eduardo e Mônica e Faroeste caboclo, hinos da juventude urbana dos anos 1980 que continuam a ser cultuados por uma crescente legião de fãs. A direção musical é de Carlos Trilha, ex-integrante da banda de apoio da Legião e arranjador e produtor de dois CDs solos de Renato Russo, The Stonewall celebration concert e Equilíbrio distante.

Além de atuar no papel de Renato Russo, Thiago Mendonça interpretou todas as músicas no filme, sem dublagem. Para incorporar Renato Russo, ele, que nunca havia tocado ou cantado antes, passou meses se preparando para executar as músicas do longa em performances ao vivo. Além de aulas de canto e violão, o ator teve a oportunidade de conhecer o cantor por meio dos olhos de pessoas muito próximas a ele. Como em Faroeste Caboclo, superquadras, áreas verdes e monumentos da capital também serviram de cenário para as locações.

Adiamentos
Orçado em R$ 6 milhões, Faroeste caboclo tinha estreia prevista para outubro de 2011, depois adiada para o início de 2012. No entanto, os produtores esbarraram na falta de dinheiro para concluir o longa. Uma equipe de mais de 100 pessoas, entre atores, produtores e técnicos, participou das locações na capital, em abril e maio de 2011. O restante foi rodado em junho e julho, no Polo Cinematográfico de Paulínia (SP) e no sertão pernambucano, que serviram de cenário para as cenas da infância e da juventude de João do Santo Cristo.

Em Florianópolis
Com um orçamento de R$ 6,4 milhões, as filmagens de Somos tão jovens começaram no fim de maio de 2011. Após quatro semanas em Brasília, em julho de 2011, a produção mudou-se para Paulínia (SP) para mais quatro semanas de gravações. A pré-estreia do filme ocorreu em Florianópolis, no 4º Encontro de Cinema Nacional, em 8 de março.

Entrevista - René Sampaio
René Sampaio começou a trabalhar realizando vídeos experimentais enquanto estudava comunicação social na UnB. Nos anos 1990, dirigiu e produziu curtas, videoclipes e documentários. Em 2000, lançou Sinistro, vencedor dos prêmios de melhor filme — do júri oficial, do júri popular e da crítica — no 33º Festival de Cinema de Brasília, além de mais 15 prêmios em outros festivais. Em entrevista ao Correio, René antecipa um pouco do que o espectador verá no filme.Por que filmar Faroeste caboclo como o seu primeiro longa-metragem?

Foi um sonho. Um sonho desde moleque. Queria fazer esse filme. Quando todo mundo falava que a música dava um filme, eu já o imaginava. Tentei comprar o direito autoral duas, três vezes. Uma vez, cheguei, conversei com a Bianca (de Felippes), e ela, em dois ou três telefonemas, resolveu tudo.

É um filme para fãs da Legião, do Renato Russo?
Também. Fiz um filme para ao menos um fã, que sou eu. Mas não é só para fãs da Legião. É para quem gosta de cinema. Uma música pode ser uma experiência de nove minutos (tempo de duração de Faroeste caboclo); um livro, de dias; já um filme é uma experiência de duas horas. Cada um tem a sua característica.

Você teme a reação dos fãs da Legião?
Na verdade, não parei para pensar nisso. Mas é claro que dá um frio na barriga. Desde o início do projeto, decidi não pensar no assunto, senão o filme ficaria muito travado. E estamos falando de uma legião de fãs. Não dá para agradar a todos. Mas vamos combinar que, se metade deles gostar, já será bastante gente.

Que Brasília veremos na telona?
Uma Brasília que não é um cartão-postal nem a do estereótipo negativo, do lugar onde só tem político e ladrão. O filme mostra a Brasília de uma gente que trabalha, que rala, que tem planos, sonhos, uma cidade com suas desigualdades e com suas belezas naturais. Acima de tudo, o Brasil verá uma Brasília humana.

 

Modificado por última vez en Viernes, 19 Abril 2013 22:45
Redaktion

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Artículos relacionados (por etiqueta)

  • Liz Pereira: Musikerin und Autorin aus Brasilien

    Von der Reihe "Iberoamerikanische Unternehmer in Österreich" präsentieren wir Ihnen die Musikerin Liz Pereira.

    Ich bin Musikerin (Klavier, Gitarre, Flöte, Perkussion, Gesang), Komponistin, Schreiberin. Ich habe mehrere Musik- und Nicht-Musik-Projekte, die immer die Idee ist die Menschen zu inspirieren! Alle zusammen machen das "LIVING FULLY" Konzept lebendig! Als Teil davon gibt es eine CD mit dem Titel "SOUNDS OF LIGHTS", die im Mai veröffentlichen wird, sowie ein Buch mit dem Titel "THE ABUNDANCE FACTOR", das ich zusammen mit anderen Autoren geschrieben habe, darunter Dr. Joe Viltale aus dem Film, DAS GEHEIMNIS (2006).

    Seit wann genau sind Sie selbstständig mit diesem Unternehmen?
    Seit 6 Jahren, nur in Wien.

    Grundsätzlich erstelle ich die Projekte und es sind mehr Menschen am Ausführungsprozess beteiligt, entweder Musiker (Mike Scharf-AUT / AT, 6- und 7-saitige Gitarren, João Pedro Wagner- BRA / AT, Cavaquinho, Bandolin und Percussion und Ocimar Correa Filho - BRA, Violine in der CD), eine großartige Fotografin (Fernanda Nigro-BRA), ein wunderbarer Designer (Paulo Bastos - PT), Georg Lutsch mit seinem High-Tech-Studio. Bei der Erstellung des Projekts "Liz Pereira & Brasil Universalis" hatte ich die Unterstützung der brasilianischen Botschaft in Wien, sowie Suzy de Oliveira als unsere Theaterleiterin, Kate Steiner für Videos und Fotos und zwei großartige Partner, die leben in Brasilien, das uns auf Distanz helfen könnte: Carolina Flores hat die Kostüme gemacht und André Siqueira hat das gesamte audiovisuelle Material für das Konzert "Vienna visita o Rio de Janeiro" gemacht.

    Mein Publikum besteht aus Menschen jeden Alters, denn ich habe auch ein sehr schönes interaktives Konzert für Kinder namens "Lass uns mit Curupira spielen". Das "Living Fully" Konzept hat das Hauptziel, möglichst viele Menschen zu erreichen und ihnen zu helfen, sich selbst durch Musik und andere Techniken, die Lesen, Schreiben, Kreativität und eine einzigartige Form der Meditation beinhalten, zu finden.

    Ihr Alleinstellungsmerkmal?
    Ich glaube an meine starke Geschichte und Musik. SOUNDS OF LIGHTS CD wurde zum Beispiel geboren, nachdem ich beschlossen hatte, die heilenden Lichter des Universums in Musik zu verwandeln. Die Songs sind in 432Hz komponiert, das ist die Schwingung des Universums. Jedes Lied wird mit dem richtigen Instrument und Tastenakkord gespielt, um die Energiezentren unseres Körpers auszugleichen. Dann kannst du mich fragen: Woher weißt du, dass diese Lichter existieren? Weil sie mein Leben schon zweimal vor dem Sterben gerettet haben und das, was es in dem Buch ist. Im Booklet der CD biete ich ein sehr einfaches Programm an, wo Leute es selbst testen können!

    Was war der Anlass für Ihren Schritt in die Selbstständigkeit?
    Es gibt keinen besonderen Grund. Ich wünschte, ich könnte einen großartigen Job als Musikerin haben, aber leider ist es nicht so einfach. Beides ist nicht einfach, aber ich arbeite lieber nach meinen eigenen Vision.

    Was ist Ihre Vision?
    Meine Vision ist es, Menschen zu inspirieren. Ich habe eine starke Lebenserfahrung kombiniert mit einer großen Liebe in meinem Herzen. Ich glaube, es gibt bestimmte Dinge, die mann tun kann, um sich vor deiner Umgebung zu schützen und dein Leben einfacher zu machen, mit mehr Farben und Tönen!

    Liz Pereiras Buch:
    Liz Pereiras Buch: "THE ABUNDANCE FACTOR"

    Was sind Ihre kurzfristigen und mittelfristigen Ziele?
    Bis Mai werden die CD SOUNDS OF LIGHTS und BOOK - THE ABUNDANCE FACTOR veröffentlicht. Für alle wird es eine Online-Version geben. Dann ist die Idee, die CD und das Buch anzubieten, indem möglichst viele CD-Präsentationskonzerte gespielt werden. Das ist in der Tat eine Art Soloprojekt und ich suche eine Agentur und Sponsoren. Dies ist in der Tat eine Art Soloprojekt. Ich denke, es ist Zeit dafür. Der letzte Schritt ist, den Workshop "Living Fully" zu präsentieren, um das Konzept zu teilen, dass das Leben im Allgemeinen nicht einfach ist; mann kann sich auf eine andere Weise mit den Dingen verbinden, indem du dich im gegenwärtigen Moment konzentrierst. Und der erste Hinweis, den ich gebe, ist: weg von den konventionellen Medien! Ich entschied mich für diese Erfahrung und seit fast 7 Jahren sehe ich nicht fern, lese Zeitung, höre Radio, lese oder schaue Nachrichten im Internet. Nichts! Ich sage dir, obwohl ich mich so benehme, weiß ich mehr, als ich möchte! Die Idee dieser Medien ist es ANGST in deinem Herzen zu pflanzen! Dann werden alle Ihre Aktionen, einschließlich der Abstimmung, auf Angst basieren. Dies ist nur der Anfang! Ich sage dir, du fühlst dich anders und verstehst am Ende, dass das Beste, was du für die ernsten Probleme in der Welt tun kannst, ist, deine eigene Energie zu verändern und dein Bestes dem Planeten anzubieten. Meditieren! Gut fühlen! Schicke der ganzen Sache gute Energie! Es ist schon viel!

    Was gefällt Ihnen besonders gut an Ihrer Selbstständigkeit?
    Ich bin gerne frei und kreativ! Ich arbeite nach meiner Zeit und das habe ich respektiert, nachdem ich eine Liste von Gesundheitsproblemen hatte, einschließlich zweier Burnouts! Ich stimme absolut nicht zu, dass Sie leiden müssen, um Geld zu verdienen! Geld ist Energie der Möglichkeiten, Freiheit und ich bin sehr stolz darauf, die Denkweise ändern zu können, dass Geld Stress ist! Also, ich liebe es zu fließen und zu erschaffen!

    Was empfinden Sie im Unternehmertum als unangenehm bzw. sollte Ihrer Meinung nach abgeschafft bzw. geändert werden?
    Wien ist bekannt als die "Stadt der Musik" weltweit! Aber Musik ist weit davon entfernt, als Beruf hier respektiert zu werden, besonders in der Jazz- und Weltmusikszene! Jahr für Jahr wird immer schlimmer! Wenn ich dem Absurden zustimmen würde, würde ich jeden Tag ein unbezahlt Konzert haben! Die Leute weigern sich zu verstehen, dass hinter einem Konzert viel Arbeit steckt, die auch Geld kostet. Sie weigern sich auch zu verstehen, dass Musiker Rechnungen bezahlen wie jeder! Ich kann zum Beispiel die U-Bahn nicht benutzen und bezahlen wie ich will, kann ich? Ich vermisse eine starke Regulierung in Österreich, die die Orte verpflichten würde, Musiker mit fairen Fixzahlungen einzustellen. Oder Musikschulen, die für einen Lehrer 7 EUR netto pro Stunde bezahlen! Es sollte verboten werden!

    Mehr Info: www.lizpereira.com 

    --

    Lateinamerikaner und Spanier sind an Herausforderungen gewöhnt. Und wenn man ihnen sagt „das geht nicht“, dann setzen sie alles daran zu zeigen, dass es sehr wohl geht! Schreib uns wenn Du über Dich erzählen möchtest: redaktion@culturalatina.at

  • Cámara de Economía presentó el potencial empresarial de Brasil

    Los dos jóvenes empresarios comprometidos Anielle Guedes y Pablo Handl fueron invitados para exponer sus experiencias en la Cámara de Comercio de Austria en Viena, en el Lateinamerika-Tag. Los dos trabajan en Brasil y en otros países con el interés de encontrar soluciones para la problemática social.

    De la NASA a las favelas

    Anielle Guedes, fundadora de la compañía Urban 3D, se presentó como conferenciante al comienzo del podio. Logró motivar al público en un largo día con un discurso inspirador.

    La joven empresaria de Sao Paolo ya ha logrado mucho con sólo 24 años: su currículum/biografía es impresionante, incluye títulos en física y economía, cursos postgrados, entre otros con la NASA en California y además ha dado conferencias en la ONU, en el G20 y en el Banco Mundial.

    Fundó su empresa Urban 3D como reacción ante varios problemas sociales en Brasil, especialmente porque estaba impactada por un periodo de tiempo en el cual había experimentado de primera mano la realidad de muchas personas brasileras, viviendo y trabajando en cinco favelas diferentes de Sao Paolo. Esta experiencia la llevó a comprender la gran importancia que tienen la infraestructura, los edificios y el transporte para la vida cotidiana de la gente y también le dio la motivación por cambiar algo.

     

    Ein Beton-Teil aus dem 3D-Drucker von Urban3D (Foto: CulturaLatina.at)
    Una pieza de concreto impresa con un impresor 3D, de la empresa Urban3D (Foto: CulturaLatina.at)

    Concreto impreso

    Urban 3D se dedica a fabricar elementos de concreto para la construcción, usando una impresora 3D de tecnología avanzada, con el objetivo de contribuir al mejoramiento de la infraestructura, y esto por una décima parte del costo actual y una décima parte del tiempo necesario. Con esta tecnología innovadora fue invitada incluso por la NASA a participar en la construcción de casas en la luna y en Marte.

    Todo esto muestra que los problemas de Latinoamérica a veces pueden ofrecer posibilidades y soluciones para temas globales. Sobre todo, se debe señalar no considerar a América Latina como un lugar que necesita ayuda para el desarrollo, sino también como un socio para colaboraciones. Al terminar su discurso la empresaria dijo: “Para desarrollar todo el potencial de Latinoamérica es fundamental la cooperación con diferentes países como Austria, que pueden aportar algo.” Con estas palabras motivadoras cerró su discurso. Luego otro empresario de Brasil mostró su potencial empresarial.

    Incubadora para las ideas

    El empresario brasilero Pablo Handl, quien estudió en Viena, fue invitado a participar en un coloquio sobre el mercado empresarial de Brasil. En el año 2005 decidió tomar un vuelo de Viena a Sao Paolo (sin un pasaje de vuelta) y se atrevió a empezar algo nuevo, aunque la situación inicial – con respecto a la economía – fuese totalmente distinta a la austriaca. Y lo logró! A pesar de todos los impedimentos que se encontraron en su camino. Hoy en día su iniciativa Social Impact Lab se encuentra en toda Latinoamérica, así como en Viena y en otros países. Social Impact Labs les llaman a las incubadoras (o los aceleradores) para las empresas, las cuales proporcionan oportunidades y recursos a los Social Business para que desarrollen sus ideas.

    Precisamente este contacto con los empresarios y empresarias jóvenes le convence de que Brasil tiene una gran cantidad de gente motivada, que el área de los jóvenes empresarios crece y se desarrolla de manera dinámica. Por muy difícil que la situación sea y a pesar de que el país solo está logrando recuperarse de la recesión, el estado de ánimo es bueno, según Pablo. La admiración que muestra Handl por este país latinoamericano, no se lo quita nadie, por muchas dificultades que existan.

    Y para todas las empresas que ahora también están interesados en el mercado de Brasil, la oficina federal para el comercio exterior de Austria organiza la Innovation Landing Zone en Sao Paolo.
    Este programa tiene como objetivo hacer lo posible para que empresas austriacas bien seleccionadas puedan aproximarse a la situación de Brasil durante un mes, así como para hacer contactos, y de esta forma considerar una posible expansión de negocio al país más grande de América Latina.

     

  • 28.000 Personen mit brasilianischen Wurzeln in Österreich

    Von 5. bis 21.08., finden die Olympischen Sommerspiele im brasilianischen Rio de Janeiro statt.

    Es ist das erste Mal, dass die Spiele in einer südamerikanischen Stadt stattfinden und nach Mexiko-Stadt im Jahr 1968 das zweite Mal in einer lateinamerikanischen Stadt.

    Aus diesem Anlass wirft die Medien-Servicestelle Neue Österreicher/innen einen Blick auf die brasilianische Community in Österreich. Laut Statistik Austria leben 5.129 in Brasilien geborene Personen in Österreich. Der Verein Abrasa schätzt, dass 28.000 Personen mit brasilianischen Wurzeln in Österreich leben.

    Diaspora: 28.000 Personen mit brasilianischen Wurzeln

    Die Zahl der gebürtigen BrasilianerInnen, die in Österreich leben, hat in den vergangenen zehn Jahren zugenommen: So lebten 2007 3.988 gebürtige BrasilianerInnen in Österreich, zehn Jahre später waren es 5.129.

    Mehr lesen: medienservicestelle.at

    Weitere Informationen: integrationsfonds.at

  • Semana Brasileira de Literatura 2015 / 2016

    2ª parte de Semana Brasileira de Literatura. 25, 27 e 28 de janeiro de 2016. (português / alemão).

    25 de janeiro de 2016 - 19:00: Literatura Brasileira de Viena I – Poesia / Leitura e debate com Age de Carvalho.
    Mediação: Marina Corrêa. Leitura em alemão: Angelika Kropej. Lugar: Hauptbücherei Wien – Urban-Loritz-Platz 2a, 1070 Viena
     
    Age de Carvalho nasceu em Belém do Pará, mora em Viena há quase trinta anos. Uma das vozes poéticas brasileiras mais destacadas. Publicou vários volumes de poesia. Em 2006 lançou seu livro bilíngue Sangue-Gesang, traduzido para o alemão por Curt Meyer-Clason. Age de Carvalho fará a leitura de poemas de Sangue-Gesang e de Ainda: em viagem, seu livro de poesias mais recente, publicado em 2015 pela Ed. UFPa, Belém do Pará.

    27 de janeiro de 2016 - 18:30: Literatura Brasileira de Viena II – Poesias e crônicas. Leitura e debate com Marcelo Perocco e Lívia Mata
    Mediação: Alice Leal & Melanie P. Strasser. Lugar: Embaixada do Brasil – Pestalozzigasse, 4 / 3o andar, 1010 Viena.
     
    Marcelo Perocco nasceu em Minas Gerais e mora em Viena desde 1992. É escritor, dançarino, ator e fotógrafo. Ele fará a leitura de alguns de seus poemas, publicados em português em 2014 no livro Porque hoje é segunda e traduzidos para o alemão por estudantes do Centro de Estudos da Tradução da Universidade de Viena.
     
    Lívia Mata mora em Viena há mais de 20 anos; é escritora e artista gráfica. É autora de várias crônicas sobre as relações culturais entre Brasil e Áustria, disponíveis em http://strudeldebanana.com. Os textos de Lívia abordam, geralmente de forma cômica, as aventuras de Lina Mares, uma brasileira que vive em Viena, e seus amigos. As traduções para o alemão foram feitas por estudantes do Centro de Estudos da Tradução da Universidade de Viena. Além das crônicas, Lívia escreve também reportagens sobre temas relacionados ao Brasil, publicadas em jornais e revistas austríacos.
     
    28 de janeiro de 2016 - 19:00: Luiz Ruffato »Estive em Lisboa e lembrei de você« Apresentação de livro, leitura e debate com Luiz Ruffato e Michael Kegler.
    Mediação: Michael Kegler (tradutor de Ruffato). Lugar: Hauptbücherei Wien – Urban-Loritz-Platz 2a, 1070 Viena.
     
    Luiz Ruffato é considerado um dos mais renomados escritores brasileiros contemporâneos. Fez o discurso de abertura na cerimônia da Feira do Livro de Frankfurt em 2013. Seu primeiro romance, Eles eram muitos cavalos (2001) foi vencedor dos prêmios Troféu APCA e Prêmio Machado de Assis de melhor romance de 2001. O tema da série Inferno provisório, de cinco volumes, é a história da classe operária brasileira. Luiz Ruffato fará a leitura de trechos de seu romance Estive em Lisboa e lembrei de você, cuja tradução para o alemão foi publicada em 2015.
     
    Michael Kegler é tradutor e crítico literário alemão. Desde 1992, traduz obras de língua portuguesa para o alemão. Em 2014 recebeu, junto com Marianne Gareis, o Prêmio Straelen da Fundação das Artes de NRW (região da Renânia do Norte-Vestfália), considerado o prêmio de tradução de maior prestígio da Alemanha.

    Organização: Kathrin Sartingen, Alice Leal & Melanie P. Strasser
    Instituto de Romanística & Centro de Estudos da Tradução, Universidade de Viena

  • Lançamento do livro Viajando com "Langsdorff" por Barbara Freitag-Rouanet

    El Lançamento do livro Viajando com Langsdorff por Barbara Freitag-Rouanet será el  dia 21 de Maio de 2014, às 19h., na sala de conferências da Embaixada Brasileira em Viena, Pestalozzigasse 4.

    Apresentação: "A viagem de Langsdorff pelo interior do Brasil (1822-1829)".

    Barbara Freitag-Rouanet apresenta seu livro Viajando com Langsdorff, lançado pela Edições do Senado Federal em 2013. Coordenadora do projeto de pesquisa „Itinerâncias Urbanas“ (CNPq), a autora dedica-se ao estudo das expedições alemãs no Brasil Colônia e no Brasil Império. Nesta publicação Barbara Freitag-Rouanet discute as três expedições de Georg Heinrich von Langsdorff no Brasil, sendo a última (1822-1829) a que mais mistério apresenta devido aos trágicos episódios que a missão sofreu. 

    Socióloga, Barbara Freitag-Rouanet é professora emérita da Universidade de Brasília e atuou, ao longo de sua carreira, em três diferentes focos temáticos: Política educacional, teoria sociológica e sociologia urbana. Publicou, entre outros, A Teoria Crítica: Ontem e Hoje (1984); O Livro didático em questão (1989); Itinerários de Antígona: A questão da moralidade (1992);  Dialogando com Jürgen Habermas (2005); Teorias da Cidade (2006); Capitais migrantes e poderes peregrinos : O caso do Rio de Janeiro (2009, título incluído entre os dez melhores livros na categoria de Ciências Humanas para o Prêmio Jabuti em 2010).

    A autora fará duas apresentações em Viena:

    21 de Maio, 17:15-18:45 no Hörsaal 24 da Universidade de Viena (Hauptgebäude, Universitäts-Ring 1), palestra em alemão: "Brasilien in den Reiseberichten von Langsdorff (1803-1807) und

    Adelbert von Chamisso (1815-1818)".

    22 de Maio, 19:00, na Sala de conferências da Embaixada Brasileira (Pestalozzigasse 4 1010). Palestra em Português:  

    "A viagem de Langsdorff pelo interior do Brasil (1822-1829)"

    As duas apresentações incluem projeção de material iconográfico. Exemplares de Viajando com Langsdorff foram disponibilizados para a venda após a palestra da autora, que se pronitificou em autografá-los (palestra do dia 22 de Maio na Embaixada).

     

    Vortrag: Prof.em. Barbara Freitag-Rouanet:

    „Brasilien in den Reiseberichten von Langsdorff (1803-1807) und

    Adelbert von Chamisso (1815-1818)".

     

    21.Mai 2014, 17:15-18:45 Uhr,

    Universität Wien, Hörsaal 24 (Hauptgebäude) 

    Am 21. Mai 2014 hält Prof.em. Barbara Freitag-Rouanet um 17:15 Uhr im Hörsaal 24 (Hauptgebäude) auf Einladung des Instituts für Romanistik der Universität Wien einen Vortrag zu den Reiseberichten von Georg Heinrich von Langsdorff und Adelbert von Chamisso: Ein Brasilien des 19.Jhs., das Alexander von Humboldt verborgen geblieben war, wird durch den Vergleich der Expeditionen dieser seiner Bewunderer in ein neues Licht gerückt. Langsdorff und Chamisso nahmen im Abstand von zehn Jahren an Expeditionen teil, die sie an fast genau dieselben Orte führten; sie veröffentlichten selbst Berichte ihrer von Zar Alexander I. beauftragten Unternehmungen. Diese russischen Expeditionen waren teils naturwissenschaftlicher Natur (Santa Catarina in Brasilien; die pazifischen Inseln Marquesa, Nukahiva und Owahi), teils von kommerziellem Interesse (Nagasaki in Japan); darüber hinaus dienten sie auch zur Kontrolle der russisch-amerikanischen Kolonien an der kalifornischen Küste. Sie eröffnen weiters ein besseres Verständnis der darauffolgenden Forschungsreisen des Georg Heinrich von Langsdorff in Brasilien.

    Barbara Freitag-Rouanet legt den Schwerpunkt ihres Vortrages auf den Aufenthalt der beiden Reisenden in Santa Catarina, wobei zunächst Langsdorff auch durch eine Havarie zu einem längeren Halt vor der Weiterreise nach Japan gezwungen wurde: Waren es Langsdorffs Tagebucheintragungen, die Chamissos naturwissenschaftliches Interesse für den Süden Brasiliens weckten? Der Vergleich soll Einblicke in die Schwerpunkte und Herangehensweisen der Reisenden bei ihren Expeditionen gewähren. Der Vortrag wird durch zahlreiche ikonographische Bilder ergänzt, die teilweise über 150 Jahre im St.Petersburger Archiv vergessen geblieben waren und bis heute nur teilweise an eine breitere Öffentlichkeit gelangt sind.

     

  • Vortrag "Brasilidade & Jogo bonito: Fußball – Nationsbildung – Maracanã"

    Die Brasilianische Botschaft in Wien lädt zu Vortrag ein: Brasilidade & Jogo bonito: Fußball – Nationsbildung – Maracanã, am 20. Mai - 19:00 - 21:00 Uhr an der Residenz der Brasilianischen Botschaft in Wien. (Prinz-Eugen-Straße, 26 - 1040 Wien).

    Die TeilnehmerInnenzahl ist begrenzt – Anmeldung per e-mail an cultural.viena@itamaraty.gov.br  oder telefonisch unter 01/512 0631 17
     von 2. bis 16. Mai erforderlich!

    Wie der Fußball in das Land kam, das heute weltweit am meisten mit ihm identifiziert wird, und wie ein britisch geregeltes Ballspiel der Eliten in Brasilien zu einem zentralen Element nationaler Identifikation wurde. Wie man im Maracanã-Stadion von Rio jubelte und weinte, und wie es „FIFA go home“ hieß…

    Robert Menasse im Gespräch mit Klaus Zeyringer,  der sein Buch  „Fußball. Eine Kulturgeschichte“ präsentiert, das bei S. Fischer im April 2014 erschienen ist.

    Witzig, informiert, überraschend und sehr unterhaltsam erzählt Klaus Zeyringer in seinem neuen Buch Fußball als Kulturgeschichte. Von den Anfängen in der Aristokratie Englands bis zum weltweiten Massenphänomen, von seinen politischen und sozialen Effekten bis hin zu seinen Spuren in der Alltagskultur, von Deutschland über Afrika bis nach Japan, Lateinamerika und in die USA, von der Mitte des 19. Jahrhunderts über die Zeiten der Diktaturen bis zur Globalisierung. In Kooperation mit der brasilianischen Botschaft in Wien. Mit freundlicher Unterstützung der Fischerverlage.

    Die Veranstaltung ist Teil der Vortragsreihe Nosso Jogo: http://nossojogo.at/events/kategorie/nosso-jogo-vortragsreihe/

    Die vom LAI organisierte Vortrags- und Diskussionsreihe des Projekts Nosso Jogo beschäftigt sich mit den Hintergründen und unterschiedlichen Perspektiven zur Fußball-WM in Brasilien. Neben der aktuellen politischen Lage Brasiliens werden gesellschaftliche Rahmenbedingungen und kulturgeschichtliche Hintergründe beleuchtet. Die Veranstaltungsreihe soll dazu anregen, sich mit Fußball und Brasilien jenseits bestehender Klischees auseinanderzusetzen und Raum für Diskussionen schaffen.

    http://nossojogo.at/event/vortrag-brasilidade-und-jogo-bonito-fussball-nationsbildung-maracana/

  • Embaixada do Brasil em Viena contratará um Auxiliar Administrativo

    A Embaixada da República Federativa do Brasil em Viena realizará processo seletivo para contratação de um Auxiliar Administrativo.

    A contratação terá caráter temporário, com duração inicial prevista de no mínimo quatro meses, com possibilidade de prorrogação e duração total de até 26 meses. O período de inscrições será de 7 a 23 de maio de 2014.

    2. De acordo com o parágrafo único do artigo 9° do decreto 1.570, de 21 de julho de 1995 e da Portaria MRE de 12 de setembro de 1995, os candidatos deverão preencher os seguintes requisitos:

    a) comprovar situação regular de residência e permissão legal para o exercício de atividade remunerada na Áustria, de acordo com a legislação local;
    b) ter domínio dos idiomas português e inglês e conhecimento do idioma alemão. Desejável conhecimento do idioma espanhol;
    c) ter experiência comprovada em trabalhos administrativos;
    d) apresentar documento de filiação ao sistema previdenciário local;
    e) apresentar certificado de formação de nível médio (ou equivalente) ou diploma de curso superior;
    f) apresentar atestado médico de aptidão física e mental;
    g) apresentar atestado de bons antecedentes (“Strafregisterbescheinigung”) ou equivalente;
    h) ter idade mínima de 18 anos; e
    i) no caso de brasileiro(a), apresentar certidão de quitação eleitoral (www.tse.gov.br) e declaração de próprio punho de que não acumula cargo, emprego ou função pública. Candidatos brasileiros do sexo masculino deverão apresentar, ademais, prova de quitação com o serviço militar.

    3. As atividades atribuídas ao cargo abrangem: redação de documentos em português e inglês; uso de ferramentas eletrônicas (e-mail, editor de texto, planilha); secretariado; entre outras atividades administrativas. O funcionário poderá ser solicitado a ocupar outra função, dentro da mesma categoria de emprego.
    Edital de Seleção – Auxiliar Administrativo (01/2014)

    4. A seleção consistirá de três etapas: a) análise do currículo e da documentação exigida; b) prova escrita; c) entrevista.

    5. Datas, provas e resultados:
    07 a 23/05/2014 - Período de inscrição. A inscrição deverá ser efetuada por via postal registrada (vide parágrafos 8 e 9 abaixo).

    26/05/2014 Resultado da análise curricular e da documentação. O resultado será publicado no quadro de avisos da Embaixada. Somente serão habilitados à segunda e à terceira etapas (prova escrita e entrevista) os candidatos que apresentarem toda a documentação exigida no parágrafo 2.

    27/05/2014 Prova escrita O exame consistirá de redação e tradução de textos nos idiomas português e inglês e terá duração de 4 (quatro) horas. A prova será realizada na Embaixada do Brasil (vide endereço abaixo) e terá início às 14h30min. Solicitase que os candidatos cheguem ao local da prova com meia hora de antecedência.

    02/06/2014 Resultado da prova escrita e convocação para entrevistas. Serão convocados para entrevistas somente os candidatos aprovados na prova escrita.

    04 a 05/06/2014 Entrevista O exame consistirá de avaliação da experiência e da capacidade de expressão do candidato, bem
    como de sua fluência em português, inglês e alemão e, opcionalmente, em espanhol.

    06/06/2014 Resultado final O resultado final será afixado no quadro de avisos da Embaixada e publicado no site http://viena.itamaraty.gov.br.  Apenas os nomes dos candidatos que obtiverem nota igual ou superior a 60% na segunda e terceira etapas serão incluídos na classificação
    final.

    6. O candidato que obtiver a melhor classificação será chamado para a vaga existente. A contratação está condicionada à apresentação dos originais da documentação exigida no parágrafo 2 acima. O contrato de trabalho prevê período de experiência de 30 dias. Edital de Seleção – Auxiliar Administrativo (01/2014)

    7. O salário bruto inicial oferecido é de € 1.722,40 (considerando o desconto previdenciário, o salário líquido será de aproximadamente € 1.400,00 mensais). A carga horária de trabalho é de 40 horas por semana.

    8. As inscrições deverão ser efetuadas por correspondência postal registrada, dirigida ao seguinte endereço:
    Embaixada do Brasil em Viena
    (Ref. Processo seletivo 01/2014)
    Pestalozzigasse 4/2. Stock
    1010 Wien

    9. A inscrição compreenderá o envio para o endereço acima de cópia dos documentos mencionados no parágrafo 2, Curriculum Vitae e fotografia, acompanhados do formulário de inscrição disponível no site da Embaixada (http://viena.itamaraty.gov.br). Serão desconsideradas as inscrições que não preencherem os requisitos mencionados no segundo parágrafo deste Edital ou que não forem recebidas até a data limite de 23 de maio de 2014.

    10. Eventuais dúvidas sobre o processo seletivo deverão ser encaminhadas para o endereço eletrônico administ.viena@itamaraty.gov.br.
    Viena, em 6 de maio de 2014.

  • Bem-vindo ao elo europeu de educadores de português como língua de herança

    Nascido no bojo do I Simpósio Europeu de Português como Língua de Herança, realizado em Londres em outubro deste ano, o Elo Europeu de Educadores de Português como Língua de Herança (ELO EUROPEU) visa atender ao desejo de mobilizar educadores, professores e atuantes de português como língua de herança em toda a Europa.

    Ao criar uma rede de profissionais de POLH, o Elo Europeu busca representar o continente como uma região integrada e, assim, aumentar sua representatividade, sua visibilidade e, por conseguinte, sua influência junto às autoridades competentes.
    O Elo Europeu almeja servir, por meio da participação ativa de seus membros, de instrumento para que suas reivindicações sejam objeto de prioridade em iniciativas e projetos governamentais e privados nesta área de ensino.

    Ademais, o Elo Europeu busca ser um aliado de organizações e iniciativas já existentes na área, contribuindo para uma maior sinergia entre estes e para a divulgação de suas atividades na Europa.
    A rede objetiva, ainda, ser uma arena de intercâmbio de experiências prático-docentes entre seus membros.
    Junte-se a nós e abrace esta causa!

    Equipe fundadora, Andréa Menescal, Maria José Maciel, Juliana Gomes, Adenilson Pereira.

    Gostaria de fazer parte do Elo Europeu?
    Adicione o Elo Europeu de Educadores de POLH no seu Facebook e convide seus colegas de profissão a fazerem o mesmo. O endereço é: https://www.facebook.com/groups/EEPPOLH/

    Objetivos do Elo Europeu:
    •    Em parceria com instituições públicas e privadas, oferecer cursos de formação para educadores de POLH que incluam professores de toda a região integrada, incluindo conteúdo local;
    •    Participar de iniciativas de capacitação e elaboração de material de ensino de POLH;
    •    Receber apoio financeiro de entidades públicas e privadas pra a promoção de atividades de profissionalização do ensino de POLH na região;
    •    Fomentar o intercâmbio de metodologias e práticas entre o ensino de POLH e o de PLE;
    •    Ter suas reivindicações consideradas na Conferência Mundial de Brasileiros no Mundo, realizada anualmente.

Newsletter Anmeldung

Don't have an account yet? Register Now!

Sign in to your account