Die deutsch-spanische Kulturzeitschrift Österreichs

Veranstaltungen

Mo Di Mi Do Fr Sa So
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
30
31

Cultura de Austria

  • Tracht y Dirndl
    Tracht y Dirndl El Tracht para los hombres y Dirndl para las mujeres, son los trajes típicos de…
  • ¿Qué es Krocha?
    ¿Qué es Krocha? Krocha en dialecto y Kracher en el idioma alemán estándar. Se denomina “Krocha” o “Kracher”…
  • ¿Conoce las "Mohnzelten"?
    ¿Conoce las "Mohnzelten"? Mohnzelten, en español "tiendas/carpas de amapolas" son una especialidad dulce típica de la región del…
  • ¿Comida vienesa o de Austria?
    ¿Comida vienesa o de Austria? La gastronomía vienesa no se puede comparar con la del resto de los Estados federados…
  • El Palacio de Schönbrunn
    El Palacio de Schönbrunn El Palacio de Schönbrunn construido en el siglo XVI es una de las principales obras…
Dienstag, 08 Dezember 2015 14:50

Brasilianische Literaturwoche 2015 - Semana brasileira de literatura

Geschrieben von
Österreicherin Kathrin Rosenfield startet die Brasilianische Literaturwoche 2015 am 16. Dezember 2015 (Foto:litercultura.com.br)

Brasilianische Märchen, Geschichten und Gedichte von Kathrin Rosenfield, Paulo A. Soethe, Tércia Montenegro, Age de Carvalho, Marceo Perocco & Lívia Mata und Luiz Ruffato erzählt, das wird die Brasilianische Literaturwoche 2015 in Wien.

Dia 16 de dezembro, às 18:30, abertura da SBL 2015: Diálogos interculturais Áustria-Brasil-Alemanha.
Kathrin Rosenfield: »Robert Musil e Clarice Lispector«
Paulo A. Soethe: »O Brasil de Thomas Mann«
Mediação: Kathrin Sartingen
Residência da Embaixada do Brasil em Viena
Prinz-Eugen-Straße, 26, 1040 Viena

Kathrin Rosenfield, professora de Filosofia e Literatura na Universidade Federal do Rio Grande do Sul,
tradutora de Robert Musil – entre outros autores – para o português, recebeu o renomado
Prêmio Mário de Andrade por seu livro Desenveredando Rosa. Ensaios sobre a obra de J. G. Rosa (2006).

Paulo A. Soethe é professor de língua e literatura alemã na Universidade Federal do Paraná, em Curitiba.
Em 2015 recebeu o renomado Prêmio Jacob- und Wilhelm-Grimm do DAAD
(Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico). É pesquisador tanto da obra quanto da história da
família brasileira de Thomas e Heinrich Mann e explora referências latino-americanas na literatura e língua alemãs.
Para esse evento, é impreterível a confirmação de presença (até o dia 10/12/15):
E-mail: cultural.viena@itamaraty.gov.br / Tel.: 01 512 0631-17.

Zweisprachige Veranstaltungen – Portugiesisch / Deutsch.
Eventos Bilíngues – Português / Alemão

Dia 17 de dezembro, às 15:00, leitura e debate com a autora
Tércia Montenegro  »O conto nordestino contemporâneo«
Mediação: Kathrin Sartingen
Instituto de Romanística, Sala ROM 6, Universitätscampus AAKH, Hof 8, Spitalgasse, 2, 1090 Viena

Tércia Montenegro nasceu em Fortaleza, é escritora e professora do Departamento de Letras Vernáculas
da Universidade Federal do Ceará. Publicou uma série de volumes de contos e também escreve literatura infantil.
Por seu volume de contos, Linha férrea (2001), recebeu o Prêmio Redescoberta da Literatura Brasileira.
O Grupo Teatral Cabauêba adaptou oito contos do livro para o teatro. Seu primeiro romance,
Turismo para cegos (2015), venceu o Prêmio Biblioteca Nacional 2015 na categoria romance.

25 Jänner 2016 - 19:00 Age de Carvalho
Brasilianische Literatur aus Wien I: Lyrik - Ainda: em Viagem
Buchpräsentation, Lesung, Diskussion Moderation: Marina Corrêa
Hauptbücherei Wien – Urban - Loritz - Platz 2a, 1070 Wien

27 Jänner 2016-  18:30 Marceo Perocco & Lívia Mata
Brasilianische Literatur aus Wien II: Lyrik & crônicas
Moderation: Alice Leal & Melanie
P. Strasser Botschaft von Brasilien  – Pestalozzigasse 4/3. Stock, 1040 Wien

28 Jänner 2016 - 19:00 Luiz Ruffato
Ich war in Lissabon und dachte an dich – Buchpräsentation, Lesung, Diskussion
Moderation: Michael Kegler (Übersetzer von Ruffato)
Hauptbücherei Wien – Urban-Loritz-Platz 2a, 1070 Wien

A Semana Brasileira de Literatura visa a apresentar ao público austríaco as relações interculturais e
intertextuais entre a literatura brasileira e a de língua alemã.
Será dada ênfase especial à literatura brasileira contemporânea e seus jogos com formas »curtas«
como o conto, a crônica e o poema.

Organização: Kathrin Sartingen, Alice Leal & Melanie P. Strasser
INSTITUT FÜR ROMANISTIK & ZENTRUM FÜR TRANSLATIONSWISSENSCHAFT, UNIVERSITÄT WIEN

Newsletter Anmeldung

Don't have an account yet? Register Now!

Sign in to your account